sábado, 21 de marzo de 2009

La Laguna



Una de las salidas de campo consistió en inventariar y estudiar todos los negocios en determinadas calles. A mí, me tocó la calle San Augustín.

Jedno z naszych wyjść w plener mialo na celu dochodzenie i badanie zakladów i firm na wyznaczonych ulicach. Mi wyznaczono ulice San Augustín.


De mi estudio resulta que en dicha calle no hay muchos negocios. Todos eran pequeños bares y tavernas en los cuales trabajaban mayormente los hombres que el único idioma que hablaban era español. La accesibilidad a observados bares es buena, igual que la visibilidad. El horario es continuo, todos los días. Ninguno de estos negocios tiene información adicional.
La gente que mayormente visita estos bares son residentes de Canarias.El ruido en la calle es bajo, el tráfico mixto y no se detecta ningún olor.

Z moich badañ wyniklo, ze na wyznaczonej ulicy nie ma zbyt wiele zakladów. A te co byly, to byly tylko male bary w których w najwiekszej cześci pracownikami byli mezczyźni. Jedyny jezyk którym wladali, byl hiszpañski.
Dostep do badanych barów jest dobry, tak samo jak widoczność. Przedzial pracy jest ciągły, we wszystkie dni w tygodniu. Zaden z tych barów posiada dodatkowa informacje.
Klienci odwiedzajacy te bary to w wiekszym stopniu rezydenci Wysp Kanaryjskich.
Halas na ulicy jest minimalny, ruch mieszany i calkowity brak zapachu.






SALIDAS DE CAMPO